当前位置: 开奖直播 > 香港开奖结果现场直播 > 正文
无字幕看美剧,英语听力练习的核心策略!
发表时间:2019-03-08

因为没有输入就不输出。

我们很多人都会遇到这样一个问题:单词我也记得不少了,语法把持的也行,英语也学了好多少年了。为什么一张口,还是说不出来?难道是单词背得不够多?语法记得不够牢?

上期我们说过英语学习中最重要的是听力,为什么听力最重要,难道不是单词或者语法最重要吗?

你的话语中有什么的词,你就有什么样的生涯。反之,你有什么样的生活,你就会说什么样的话。如果我们素来不听过英语,那咱们想说英语的时候,能说出一句完全的话吗?

不是我们单词背不会,也不是我们记不牢,而是背下来的结果却是不会应用。

传统的英语教养法为语法-翻译法(Grammar-translation method),这也是我们在学校课堂上接触的英语学习方法。即通过背单词、学语法、练翻译来学习英语。

听力为什么主要?

当我们想要说一句话的时候,一定是我们对这句话比较熟习,或者曾经在哪里听过这句话。

没错,我们甚至能够说,听、说、读、写等同重要。然而,要想英语水平有长久、持续的进步,长期、有效的听力练习不可或缺。

我们是怎么说出一句话的?

然而这种措施有自己的局限性,很多人会长期停留在某个阶段,无奈进步,达到瓶颈期。这就是语法翻译法最大的弊端:无奈实现对语言的应用跟交流才干。

要懂得语言的输出机制,就要理解我们是怎么说出一句完整的话的。

前期进行听力训练可能让我们熟悉英语的语音语调、句法模式,让我们对英语有个整体上的意识,为我们日后的书面语输出供应大量的素材。咱们平但凡怎么学英语的?

只管这种办法受到了良多人的批评,但不能说语法-翻译法就一无是处,它有本人存在的价值,甚至在英语学习的某些阶段,这种方式不仅有效,而且高效。

问题就出在语言输出(Language Output)的机制上。